venerdì 24 giugno 2016

Last Winter We Parted

Last Winter We Parted Fuminori Nakamura
My rating: 3 of 5 stars

Titolo originale Kyonen no Fuyu, Kimi to Wakare - 2013
Edizione americana 1 ottobre 2014 da Soho Press

Un giovane giornalista viene incaricato di scrivere un libro su un uomo che ha commesso due efferati omicidi, bruciando vive due donne. Va in carcere a trovarlo, ed esce dal colloquio molto disturbato. Qualcosa in quell'uomo e nella sua storia lo inquieta molto, così come lo inquieta la sua maniacale passione per la fotografia. Seguendo gli indizi che gli dà il fotografo, il giornalista ne incontra la sorella, anche lei con una personalità disturbata, e il misterioso fabbricante di bambole, che gli consegna le fotografie delle donne in fiamme, che tutti ritengono inesistenti. Ma c'è un improvviso cambio di punto di vista, e la storia viene raccontata in un altro modo, da qualcun altro, ancora più disturbato del fotografo, qualcuno che ha pianificato una orrenda vendetta.
Un libro tipicamente giapponese, troppo giapponese per i miei gusti, con personaggi troppo lontani dalla mia sensibilità europea, anche se è stata a suo tempo nutrita da molto Mishima.


A young journalist is commissioned to write a book about a man who has committed two heinous killings, burning alive two women. He gos to prison to visit the man, and leaves the interview very disturbed. Something in the man and in his history grows him very disturbed, as grows him disturbed the man's maniacal passion for photography. Following the clues that gives him the photographer, the journalist met his sister, also with a disturbed personality, and the mysterious dolls maker, who gives him the photographs of women on fire, everyone assumes nonexistent. But there is a sudden change of perspective, and the story is told in another way, by someone else, even more disturbed than the photographer, someone who has planned a hideous revenge.
A typically Japanese book, too much Japanese for my taste, with characters too far away from my European sensibility, even if it was nourished for a long time with a lot of Mishima.

Nessun commento:

Posta un commento