Joe R. Lansdale
My rating: 5 of 5 stars
Titolo originale The bottom - 1 settembre 2000 da Mysterious
Pubblicato in Italia da Fanucci- 2010
Profondo sud americano, un momento nel tempo sospeso tra un passato la cui distanza è difficile da misurare e il presente. Due ragazzini, fratello e sorella, crescono spensierati e quasi selvaggi, ignari che il mondo è un posto malvagio e che le creature spaventose delle quali favoleggiano le vecchie donne di colore possono essere fin troppo reali, fino al giorno in cui, durante una delle loro scorribande, scoprono un cadavere di donna, torturato in modo orrendo. La ricerca del colpevole di questa, e di altre morti orrende, li condurrà a scavare in tutte le miserie dell'animo umano, dal razzismo fino all'incapacità del loro padre di sostenere il senso di colpa e a scoprire che il male assoluto può avere il viso amabile di qualcuno che conosciamo da sempre.
Come sempre Lansdale ci offre un magnifico romanzo di formazione, capace di far sentire al lettore le voci dei protagonisti, soprattutto di quelli a cui la comunità la voce la toglie, o cerca di toglierla.
Da leggere senza far troppo caso ai congiuntivi.
American Deep South, a moment in time suspended between a past whose distance is difficult to measure and the present. Two children, brother and sister, grow carefree and almost savages, unaware that the world is a bad place and that the scary creatures of which old black women fable can be all too real, until the day when, during one of their raids, they discover a dead woman, horribly tortured. The search for the culprit of this and other horrendous deaths, lead them to dig in all the human miseries, from racism to the failure of their father to support the guilt and to find that absolute evil can have the lovely face of someone one has always known.
As always Lansdale offers us a magnificent bildungsroman, able to make the reader feel the voices of the characters, especially those to which the community's takes the voice, or tries to take it off.
To read without much attention to the subjunctives.
Nessun commento:
Posta un commento